Qualité
Combien de fois nous est-il déjà arrivé en lisant une traduction
de noter des expressions peu claires qui entravent la compréhension
et de nous rendre compte: «Ah, c'est donc une traduction!»
Une traduction bien faite est pourtant un texte “indépendant“. Le langage
est clair et spontané même s'il contient des termes traduits. Le texte a
son identité.
Tel est l'objectif que je poursuis en tant que traductrice!
|